Đây là bản tiếng Anh được Claude dịch từ bản Itaia (1902) của De Curtis
Dạo đầu: [Dm] [Am] [E7] [Am]
[Am] Sunlight dances on the sea
[Dm] Tender thoughts occur to [Am] me
[F] I have often [Dm6] seen your [Am] eyes
[Dm6] In the nighttime [E7] when I [Am] dream
[A] When I pass a garden [Bm7] fair
[E7] And the scent is in the [A] air
In my mind a [F#m] dream [Bm] awakes
[E7] And my heart be [E7/5+] gins to [A] break
But you said goodbye to [Bm7] me
Now all I can [C#7] do is [F#m] grieve
[F] Can it be that [Dm6] you for [A] got?
[Dm6] Darling for [E7] get me [Am] not!
Please don't say [Bm7] farewell
[E7] And leave this heart that's [Am] broken
[Dm] Come back to [Am] Sorrento
[E7] So I can [Am] mend
Kết thúc như dạo đầu hoặc tự biến tấu
Tìm hiểu và kết hợp: VDB