La Brabançonne (Quốc Ca Bỉ)

Điệu: Điệu Rhumba
Tone: [B]
Sáng tác:
Noble Bel [G] gique, ô [C] mère ché [G] rie, À toi nos [Am] cœurs, [D7] à toi nos [G] bras,
À [G] toi notre sang, ô [A7] Pa [D7] trie ! Nous le jurons [A7] tous, tu vi [D7] vras !
Tu vi [G] vras toujours grande et [D7] be [G] lle Et [D7] ton in [G] vincible uni [D7]
Aura [G] pour devise immor [D7] telle : Le [G] Roi, la Loi, la Liber [D7] té !
Aura [G] pour devise immor [C] telle : Le [G] Roi, la [D] Loi, la Liber [G] té !
Le [G] Roi, la [D] Loi, la Liber [G] té ! Le [G] Roi, la [D] Loi, la Liber [G] té !
O liebes [G#] Land, o Bel [C#] giens [G#] Erde, Dir unser [A#m] Herz, [D#7] Dir unsere [G#] Hand,
Dir [G#] unser Blut, o [A#7] Heima [D#7] terde, wir schwören's [A#7] Dir, o Vater [D#7] land!
So blühe [G#] froh in voller [D#7] Schö [G#] ne, zu [D#] der die [G#] Freiheit Dich er [D#7] zog,
und fortan [G#] singen Deine [D#7] Söhne: Gesetz und [G#] König und die Freiheit [D#7] hoch!
und fortan [G#] singen Deine [C#] Söhne: Gesetz und [G#] König und [D#7] die Freiheit [G#] hoch!
Gesetz und [G#] König und [D#7] die Freiheit [G#] hoch! Gesetz und [G#] König und [D#7] die Freiheit [G#] hoch!
O dierbaar [A] België, O [D] heilig land der [A] Vaad'ren, Onze [Bm] ziel en ons [E] hart zijn u [A] gewijd.
Aan [A] vaard ons kracht en het [B7] bloed van onze [E7] ad'ren, Wees ons doel in [B7] arbeid en in [E7] strijd.
Bloei, o [A] land, in eendracht niet te [E] bre [A] ken; Wees [E] immer [A] uzelf en onge [E] knecht,
Het woord ge [A] trouw, dat g' onbevreesd moogt [E] spreken, Voor [A] Vorst, voor Vrijheid en voor [E] Recht!
Het woord ge [A] trouw, dat g' onbevreesd moogt [D] spreken, Voor [A] Vorst, voor [E] Vrijheid en voor [A] Recht!
Voor [A] Vorst, voor [E] Vrijheid en voor [A] Recht! Voor [A] Vorst, voor [E] Vrijheid en voor [A] Recht!

Bình luận