🎶 Wild Mountain Thyme
🎼 Sáng tác: Robert Archibald Smith | 🎵 Nhạc cổ | 🎶 Điệu Ballad | 👁️ 278
"Wild Mountain Thyme" (hay "Purple Heather" hoặc "Will Ye Go, Lassie, Go?")
là một bài hát dân ca Scotland / Ireland.
Lời bài hát và giai điệu là một biến thể của bài hát
"The Braes of Balquhither" của nhà thơ Scotland Robert Tannahill (1774–1810)
và nhà soạn nhạc Scotland Robert Archibald Smith (1780–1829),
nhưng đã được chuyển thể bởi nhạc sĩ Belfast Francis McPeake (1885–1971 )
O the [F]summer time has come And the [Bb]trees are sweetly [F]bloomin'
And the [Bb]wild [F]mountain [Gm]thyme [F]Grows a[Gm]round the [F]bloomin' [Bb]heather
Will ye [F]go [Bb]Lassie [F]Go? And we'll [Bb]all go to[F]gether
To pull [Bb]wild [F]mountain [Gm]thyme [F]All a[Gm]round the [F]bloomin' [Bb]heather
Will ye [F]go [Bb]Lassie [F]Go? And we'll [Bb]all go to[F]gether
To pull [Bb]wild [F]mountain [Gm]thyme [F]All a[Gm]round the [F]bloomin' [Bb]heather
Will you [F]go, [Bb]lassie, [F]go?
I will [F]build my [Bb]love a [F]bower By yon [Bb]clear and crystal [F]fountain
And on [Bb]it, [F]I will [Gm]pile [F]All the [Gm]flowers [F]of the [Bb]mountain
Will ye [F]go [Bb]Lassie [F]Go? And we'll [Bb]all go to[F]gether
To pull [Bb]wild [F]mountain [Gm]thyme [F]All a[Gm]round the [F]bloomin' [Bb]heather
Will ye [F]go [Bb]Lassie [F]Go? And we'll [Bb]all go to[F]gether
To pull [Bb]wild [F]mountain [Gm]thyme [F]All a[Gm]round the [F]bloomin' [Bb]heather
Will you [F]go, [Bb]lassie, [F]go?
If my [F]true love, [Bb]he won't [F]have me I will [Bb]surely find a[F]nother
To pull [Bb]wild [F]mountain [Gm]thyme [F]All a[Gm]round the [F]bloomin' [Bb]heather
Will ye [F]go [Bb]Lassie [F]Go? And we'll [Bb]all go to[F]gether
To pull [Bb]wild [F]mountain [Gm]thyme [F]All a[Gm]round the [F]bloomin' [Bb]heather
Will you [F]go, [Bb]lassie, [F]go?
là một bài hát dân ca Scotland / Ireland.
Lời bài hát và giai điệu là một biến thể của bài hát
"The Braes of Balquhither" của nhà thơ Scotland Robert Tannahill (1774–1810)
và nhà soạn nhạc Scotland Robert Archibald Smith (1780–1829),
nhưng đã được chuyển thể bởi nhạc sĩ Belfast Francis McPeake (1885–1971 )
O the [F]summer time has come And the [Bb]trees are sweetly [F]bloomin'
And the [Bb]wild [F]mountain [Gm]thyme [F]Grows a[Gm]round the [F]bloomin' [Bb]heather
Will ye [F]go [Bb]Lassie [F]Go? And we'll [Bb]all go to[F]gether
To pull [Bb]wild [F]mountain [Gm]thyme [F]All a[Gm]round the [F]bloomin' [Bb]heather
Will ye [F]go [Bb]Lassie [F]Go? And we'll [Bb]all go to[F]gether
To pull [Bb]wild [F]mountain [Gm]thyme [F]All a[Gm]round the [F]bloomin' [Bb]heather
Will you [F]go, [Bb]lassie, [F]go?
I will [F]build my [Bb]love a [F]bower By yon [Bb]clear and crystal [F]fountain
And on [Bb]it, [F]I will [Gm]pile [F]All the [Gm]flowers [F]of the [Bb]mountain
Will ye [F]go [Bb]Lassie [F]Go? And we'll [Bb]all go to[F]gether
To pull [Bb]wild [F]mountain [Gm]thyme [F]All a[Gm]round the [F]bloomin' [Bb]heather
Will ye [F]go [Bb]Lassie [F]Go? And we'll [Bb]all go to[F]gether
To pull [Bb]wild [F]mountain [Gm]thyme [F]All a[Gm]round the [F]bloomin' [Bb]heather
Will you [F]go, [Bb]lassie, [F]go?
If my [F]true love, [Bb]he won't [F]have me I will [Bb]surely find a[F]nother
To pull [Bb]wild [F]mountain [Gm]thyme [F]All a[Gm]round the [F]bloomin' [Bb]heather
Will ye [F]go [Bb]Lassie [F]Go? And we'll [Bb]all go to[F]gether
To pull [Bb]wild [F]mountain [Gm]thyme [F]All a[Gm]round the [F]bloomin' [Bb]heather
Will you [F]go, [Bb]lassie, [F]go?
Tốc độ: 0
Nghe nhạc 💿
Tone: F
Hot nhất tháng 🔥
- Địa Ngục Trần Gian - Phạm Kỳ
- Một Giấc Phiêu Bồng (Như Giấc Mộng Xưa) - TZ
- nổi gió rồi- 起风了 - Tỉnh Lung (井胧)
- 2AM - BigDaddy, JustaTee
- Hoa Cỏ Lau (demo)
- Lấy Chồng Dê
- Cơ Hội Cuối
- ĐẤNG MỞ ĐƯỜNG - Isaac Thái
- NGƯỢC CHIỀU BÌNH AN
- Đấng Sống Muôn Đời - Issac Thái
- Ôm Em Thật Lâu - MONO
- Die With A Smile - Bruno Mars
- NGHÌN CHÍN (1900) - Ngọt
- MỘT VÒNG VIỆT NAM
- Ngủ ngoan em nhé - Grey-D (Đoàn Thế Lân)
- Thánh Linh tuôn tràn nơi đây
- nhạc chế trong tù tùng chùa
- Sự Nghiệp Chướng - Pháo
- Nước Mắt Cá Sấu - HIEUTHUHAI
- hành khúc người đưa đò
Bình luận (0)