🎶 牵挂 - 张云雷 | Bận tâm

🎼 Sáng tác: | 🎵 Nhạc Trung | 🎶 Unkown | 👁️ 36



Ver 1:
[G]shēng gē wèi [D]xiē [Bm]yè sè luò [Em]
笙歌未歇 夜色落魄
Lời ca còn vang đâu đây, bóng đêm đã gần kề

bàn àn [Am]yíng huǒ yòng [D]wú qíng dài [G]guò
半岸萤火用无情带过
Bên sông đom đóm hờ hững bay ngang

[C]lǎo jiē xīn [D][Bm]lái fǎn jǐ [Em]
老街新客 来返几波
Đường xưa khách mới, tới lui đã mấy bận

rě lái [C]lèi shuǐ bù tíng de jiàng [D]luò
惹来泪水不停的降落
Làm cho lệ sầu rơi mãi chẳng ngừng

Ver 2:
[G]yuán fēn chèng [D]jié [Bm]gē pò chéng [Em]nuò
缘分成劫 割破承诺
Duyên phận lênh đênh, lời thề xưa đứt đoạn

yī kē [Am]kōng xīn zhuāng [D]mǎn le jì [G]
一颗空心装满了寂寞
Cõi lòng mênh mông một nỗi cô độc

[C]juàn zuò [D]àn zhuō [Bm]chóu yún piāo [Em]guò
倦坐案桌 愁云飘过
Ngồi đây hờ hững trước bàn, buồn rầu từng nỗi chạy ngang

yòng qíng [C]yī shēng zuì [D]hòu chèng guò [G]
用情一生最后成过客
Dành cả một đời, đổi lại hai chữ "người dưng"

Chorus 1:
nǐ yòng [G]wú qíng de jì mò ruǎn jīn [D]liǎo wǒ
你用无情的寂寞软禁了我
Người lấy từ trong cô quạnh một cái lồng vô tình, rồi nhốt tôi trong đó

kě bēi [Am]kě tàn wǒ [D]yòu néng rú [G]
可悲可叹 我又能如何
Chỉ biết than biết trách, chứ làm được gì hơn

cuò luàn [C]de nián huá rǎn mǎn [Bm]le kǔ [Em]
错乱的年华 染满了苦涩
Ngày ấy tôi quay cuồng lắm, nhuộm đầy nỗi đắng cay

qíng lù [Am]tài zhǎng biàn dì shì nán [D]guò
情路太长 遍地是难过
Đường tình thì dài mà dọc đường chỉ toàn những chông gai

Chorus 2:
nǐ yòng [G]wú qíng de jì mò ruǎn jīn [D]liǎo wǒ
你用无情的寂寞软禁了我
Người lấy từ trong cô quạnh một cái lồng vô tình, rồi nhốt tôi trong đó

kě hèn [Am]kě qì wǒ [D]yòu néng rú [G]
可恨可泣 我又能如何
Chỉ biết hận rồi khóc thầm, chứ còn làm được gì hơn

qiān guà [C]yǒu tài [D]duō cuō tuó [Bm]le jiē [Em]guǒ
牵挂有太多 蹉跎了结果
Bận tâm đã quá nhiều rồi, rốt cuộc chỉ phí hoài

xiǎng nǐ [C]shí hòu yǒu [D]lèi shuǐ pāng [G]tuó
想你时候 有泪水滂沱
Nhớ về người, lệ rơi như mưa xối

Ver 2:
[G]yuán fēn chèng [D]jié [Bm]gē pò chéng [Em]nuò
缘分成劫 割破承诺
Duyên phận lênh đênh, lời thề xưa đứt đoạn

yī kē [Am]kōng xīn zhuāng [D]mǎn le jì [G]
一颗空心装满了寂寞
Cõi lòng mênh mông một nỗi cô độc

[C]juàn zuò [D]àn zhuō [Bm]chóu yún piāo [Em]guò
倦坐案桌 愁云飘过
Ngồi đây hờ hững trước bàn, buồn rầu từng nỗi chạy ngang

yòng qíng [C]yī shēng zuì [D]hòu chèng guò [G]
用情一生最后成过客
Dành cả một đời, đổi lại hai chữ "người dưng"

Chorus 1:
nǐ yòng [G]wú qíng de jì mò ruǎn jīn [D]liǎo wǒ
你用无情的寂寞软禁了我
Người lấy từ trong cô quạnh một cái lồng vô tình, rồi nhốt tôi trong đó

kě bēi [Am]kě tàn wǒ [D]yòu néng rú [G]
可悲可叹 我又能如何
Chỉ biết than biết trách, chứ làm được gì hơn

cuò luàn [C]de nián huá rǎn mǎn [Bm]le kǔ [Em]
错乱的年华 染满了苦涩
Ngày ấy tôi quay cuồng lắm, nhuộm đầy nỗi đắng cay

qíng lù [Am]tài zhǎng biàn dì shì nán [D]guò
情路太长 遍地是难过
Đường tình thì dài mà dọc đường chỉ toàn những chông gai

Chorus 2:
nǐ yòng [G]wú qíng de jì mò ruǎn jīn [D]liǎo wǒ
你用无情的寂寞软禁了我
Người lấy từ trong cô quạnh một cái lồng vô tình, rồi nhốt tôi trong đó

kě hèn [Am]kě qì wǒ [D]yòu néng rú [G]
可恨可泣 我又能如何
Chỉ biết hận rồi khóc thầm, chứ còn làm được gì hơn

qiān guà [C]yǒu tài [D]duō cuō tuó [Bm]le jiē [Em]guǒ
牵挂有太多 蹉跎了结果
Bận tâm đã quá nhiều rồi, rốt cuộc chỉ phí hoài

xiǎng nǐ [C]shí hòu yǒu [D]lèi shuǐ pāng [G]tuó
想你时候 有泪水滂沱
Nhớ về người, lệ rơi như mưa trút mưa gào
Tốc độ: 0
Bình luận (0)