🎶 误以为你以为 - 张云雷 | Nhầm tưởng là em nghĩ

🎼 Sáng tác: | 🎵 Nhạc Trung | 🎶 Unkown | 👁️ 10



Ver 1

[A#]luò rì bèi [Db]ní hóng fàng [Bb]zhú
落日被霓虹放逐
Hoàng hôn bị ánh đèn neon che lấp

pào [Db]mò jù lǐ de [Em]rén ài yǔ [D#]hèn fǎn [Eb][Db]
泡沫剧里的人 爱与恨反复
Con người trong những bộ phim dài tập, yêu hận tình thù cứ lặp đi lặp lại

jīng guò [Bb]měi duàn lù dōu [D#]shì huàn [Em]bù tóng de lǚ [A#]
经过每段路都置换 不同的旅途
Mỗi đoạn đường đi qua là mỗi sự biến đổi, chẳng còn giống trước kia

chèng [Eb]wéi bǐ cǐ bì wān xīn de lǐng [Db]zhǔ
成为彼此臂弯新的领主
Rồi lại trở thành khuỷu tay của chủ nhân mới

yǒu duō [A#]shǎo rén hé [Db]tā mén yī [Bb]yàng
有多少人和他们一样
Có bao nhiêu người giống với nhân vật trong các bộ phim ấy

[Db]cì dǔ cì cì [Em]shū què yī [D#]rán xià [Eb]zhù [Db]
次次赌 次次输 却依然下注
Thua hết lần này tới lần khác nhưng vẫn đặt cược tiếp

míng bái [Bb]hòu yòu zhuāng hú [D#]tú shāng le [Em]rén yě [Db]bàn wú [A#]
明白后又装糊涂 伤了人也扮无辜
Hiểu ra rồi nhưng lại giả ngơ, tổn thương người khác nhưng lại giả như vô tội

xīn lǐ [Eb]pán diǎn jiā jiǎn [Db]yǔ chéng [A#]chú
心里盘点加减与乘除
Thâm tâm lại tính toán đủ điều

CHORUS

[Em]wù yǐ wéi de [Db]ài tuò [A#]
我误以为的爱托付
Tôi nhầm tưởng rằng tình yêu là tin tưởng phó thác

shì nǐ [Em]yǐ wéi de piān [Db]zhí wán [A#]
是你以为的偏执顽固
Nào ngờ đâu với em đó lại là sự cố chấp

huò xǔ [Em]nǐ zǎo yǐ shì [Db]lìng yǒu [D#]le suǒ [Bb]
或许你早已是另有了所图
Nếu như em đã sớm có cho mình những dự định khác

guài zhǐ [Eb]guài wǒ xīn zhì hái bù gòu [Db]chèng shú
怪只怪我心智 还不够成熟
Vậy thì chỉ có thể trách bản thân anh suy nghĩa chưa đủ trưởng thành

méi [Db]jí shí lǐng wù
没及时领悟
chẳng tinh ý gì cả

[Em]wǒ yǐ wéi de [Db]méi jiē [A#]shù
我以为的没结束
Anh nhầm tưởng rằng mọi chuyện chưa kết thúc

shì nǐ [Em]yǐ wéi de zǎo [Db]gāi luò [A#]
是你以为的早该落幕
Nào ngờ đâu em lại nghĩ nên hạ màn từ lâu rồi

jiù suàn [Em]dào zuì hòu wǒ [Db]dōu bù [D#]kěn rèn [Bb]shū
就算到最后我都不肯认输
Dù cho đến cuối cùng, anh vẫn không nhận lấy phần thua

duì wàng [Eb]nà yī yǎn què gǎn jué rú [Db]cǐ de mò shēng [A#]tū wù
对望那一眼 却感觉如此的陌生突兀
Nhưng ánh mắt ta nhìn nhau lúc ấy đột nhiên lại... xa lạ biết chừng nào

VER 2

qí shí [A#]nǐ wǒ zǎo [Db]ruò yǒu suǒ [Bb]
其实你我早若有所悟
Thực ra anh và em, ta đều đã sớm nhận ra

chén [Db]mò zhōng jiū jiē [Em]zhe shī kòng [D#]bān wú [Eb]zhù [Db]
沉默中 纠结著 失控般无助
Qua những lần im lặng, những bất hòa, không cách nào cứu chữa được

zhǐ jiān [Bb]chōu lí de wēn [D#]dù yī cùn [Em]cùn liáng [Db]tòu pí [A#]
指尖抽离的的温度 一寸寸凉透皮肤
Hơi ấm mất đi khi tay chẳng còn đan, cái lạnh xâm chiếm da thịt

lián shàng [Eb]dì dōu wú fǎ [Db]zài jiù [A#]zhù
连上帝都无法再救助
Giờ thì tới cả Thượng Đế cũng chẳng cứu vãn được

CHORUS

[Em]wù yǐ wéi de [Db]ài tuò [A#]
我误以为的爱托付
Tôi nhầm tưởng rằng tình yêu là tin tưởng phó thác

shì nǐ [Em]yǐ wéi de piān [Db]zhí wán gù [A#]
是你以为的偏执顽固
Nào ngờ đâu với em đó lại là sự cố chấp

huò xǔ [Em]nǐ zǎo yǐ shì [Db]lìng yǒu [D#]le suǒ [Bb]
或许你早已是另有了所图
Nếu như em đã sớm có cho mình những dự định khác

guài zhǐ [Eb]guài wǒ xīn zhì hái bù gòu [Db]chèng shú
怪只怪我心智 还不够成熟
Vậy thì chỉ có thể trách bản thân anh suy nghĩa chưa đủ trưởng thành

méi [Db]jí shí lǐng wù
没及时领悟
chẳng tinh ý gì cả

[Em]wǒ yǐ wéi de [Db]méi jiē [A#]shù
我以为的没结束
Anh nhầm tưởng rằng mọi chuyện chưa kết thúc

shì nǐ [Em]yǐ wéi de zǎo [Db]gāi luò mù [A#]
是你以为的早该落幕
Nào ngờ đâu em lại nghĩ nên hạ màn từ lâu rồi

jiù suàn [Em]dào zuì hòu wǒ [Db]dōu bù [D#]kěn rèn [Bb]shū
就算到最后我都不肯认输
Dù cho đến cuối cùng, anh vẫn không nhận lấy phần thua

duì wàng [Eb]nà yī yǎn què gǎn jué rú [Db]cǐ de mò shēng [A#]tū wù
对望那一眼 却感觉如此的陌生突兀
Nhưng ánh mắt ta nhìn nhau lúc ấy đột nhiên lại... xa lạ biết chừng nào

OUT

[Fmaj7]wǒ yǐ wéi de [Db]méi jiē [A#]shù
我以为的没结束
Tưởng là tình ta vẫn chưa đến hồi hết

shì nǐ [Fmaj7]yǐ wéi de zǎo [Db]gāi luò mù [A#]
是你以为的早该落幕
Nhưng em thì lại nghĩ nên hạ màn rồi

jiù suàn [Fmaj7]dào zuì hòu wǒ [Db]dōu bù [D#]kěn rèn [Bb]shū
就算到最后我都不肯认输
Sau cùng, dù anh chẳng nhận mình thua

duì wàng [Dm7]nà yī yǎn què gǎn jué rú cǐ [Db]de mò shēng tū [A#]
对望那一眼 却感觉如此的陌生突兀
Nhưng ánh mắt ta nhìn nhau lúc ấy đột nhiên lại... xa lạ biết chừng nào
Tốc độ: 0